Language-independent text categorization tool fine-tuned to work with each project language, and a thorough documentation including detailed testing results and a short guide for integration and usage.
Well-documented text summarization tools for English, Polish, German, Greek, Romanian, and Bulgarian (the documentation includes a description of the implementation approach, detailed testing results, and a short guide for integration and usage.)
The Machine Translation engine is based on the Moses tool and allows plugging of language packs for new language pairs as well sending revised translations to EuroMatrixPlus.
A specially prepared kit containing dissemination materials like flyers, brochures and posters will be made available in all partner languages to raise awareness among potential end-users and facilitate their access to project services. The kit will also include software and documentation made available so as to facilitate and promote expansion of the core ATLAS services. The main channels for distributing the kit will be the project national and international dissemination events.
The project dissemination report includes detailed description of all events organized by the consortium as well as description of the participation of beneficiaries in both national and international expos and conferences. The report also covers the preparation and dissemination of primary outreach materials, interaction with target communities, and the measurement and evaluation of project impact.